Главная » Статьи » 1. История, культура и др. Кореи и СНГ. » 1.6. Традиции и обычаи в Корее

1.6.06. Образ жизни в Корее. ч.5

   Корейская кухня

    Этнографам хорошо известно, что в любой стране и в любую эпоху традиции питания являются одним из наиболее консервативных и устойчивых элементов быта. Относится это и к Корее. В целом питание в большинстве корейских семей остаётся традиционным, немногим отличаясь от того, каким оно было 50 или 100 лет назад. Изменения, конечно, есть, но связаны они в первую очередь с тем, что многие продукты, которые до недавнего времени были малодоступны для большинства в силу своей дороговизны, в результате стремительного роста уровня жизни превратились в часть повседневного питания. Относится это, например, к мясу, которое до конца семидесятых годов было редкостью на корейском столе (только очень богатые люди могли есть мясо регулярно). Кроме того, в Корее получило распространение простое и удобное кухонное оборудование западного образца: газовые плиты, холодильники, микроволновые печи, всяческих бытовые электроприборы. Что же до проникающих в Корею иностранных блюд, то они, за некоторыми исключениями (шницель, пицца), не становятся частью обычного домашнего уклада, а остаются некоей экзотикой. Подтверждается это, в частности, данными проведённого в 1993 г. Институтом Гэллопа опроса. Тогда самой популярной среди сеульцев была корейская кухня, которая, так сказать, «лидировала с большим отрывом»; её предпочли всем прочим 77, 9% опрошенных. За ней следовала европейская – 12, 1%, а потом китайская и японская, которые набрали по 4, 7% каждая. Тем не менее, многие корейские публицисты выражают сейчас беспокойство в связи с тем, что традиционная корейская культура питания уходит в прошлое. Автор одной из таких статей, которые обычно пишутся в весьма патетическом стиле, заявляет: «Если мы изменим наши вкусы и привыкнем к гамбургерам и пицце, то и наше сознание станет западным... Поскольку изменившееся сознание уже не вернуть к старому, то велика опасность того, что нашей национальной идентичности будет нанесён ущерб». Оставляя в стороне спорный вопрос о том, насколько распространение новых видов выпечки опасно для судеб национальной культуры, заметим, что для опасений за судьбы корейской кухни нет особых оснований. Распространение зарубежных кулинарных традиций в стране, ранее с ними совершенно не знакомой идёт довольно быстро, однако оно не ставит под угрозу доминирующее положение корейской кухни. Просто в силу своей крайней специфичности корейская кухня остаётся единственно приемлемой для большинства корейцев. То, что в современной Корее считается «традиционной кухней», сложилось в начале XVIII века, когда в Корею попали и получили распространение некоторые виды продуктов, ранее там неизвестные. Относится это, в первую очередь, к красному перцу. Перец является неотъемлемой частью современной корейской кухни и трудно поверить, что появился в Корее он сравнительно недавно. Первые упоминания перца в корейской литературе относятся только к концу XVI – началу XVII вв., когда это растение – южноамериканское по своему происхождению – сложными путями добралось до Корейского полуострова. В XVIII веке окончательно сформировались также многие рецепты и кулинарные приёмы, которые являются неотъемлемой частью традиционной корейской кухни в современном понимании. Корейская кухня очень специфична и имеет мало общего с кухнями Японии и Китая – двух соседних стран, которые оказали на Корею немалое влияние (в случае с Японией это влияние было взаимным). Именно отсутствие привычной пищи становится для корейцев, которые оказались за рубежом, одной из самых острых проблем. Выезжая за границу даже на несколько дней, корейцы берут с собой набор корейских консервов, соусов и приправ, без которых зарубежные кушанья – китайские, русские, японские, американские – представляются многим из них совершенно несъедобными. Любая туристская фирма, работающая с корейскими клиентами, вынуждена учитывать это обстоятельство и кормить путешествующих по Европе или Америке туристов преимущественно в корейских ресторанах. В свою очередь, лишь немногие из живущих в Корее иностранцев в состоянии постоянно питаться по-корейски, хотя в удовольствии время от времени попробовать корейскую кухню они себе не отказывают. Мне не раз приходилось слышать мнение (с которым я и сам вполне согласен), что на свете трудно найти ещё один народ, кулинарные традиции которого были бы столь же несовместимы с иностранными. Многие корейцы знают, что иностранцы не всегда могут привыкнуть к корейской кухне, поэтому вид иностранца, с аппетитом поглощающего корейские блюда, вызывает у них настоящий восторг, который особенно усиливается, если иностранец при этом ещё и пользуется палочками. Одним из первых вопросов при знакомстве с иностранцем, живущим в Корее, является вопрос об отношении к корейской пище и связанными с этим неудобствами. Главная причина подобной несовместимости заключается, разумеется, во вкусовой гамме. С русской точки зрения, корейская кухня отличается феноменальной остротой, оставляя далеко позади кухню грузинскую (пожалуй, только мексиканцы могут соперничать с корейцами в любви к острому). При приготовлении большинства блюд корейской кухни красный перец используется в фантастических, по нашим меркам, количествах. Исторически это вполне объяснимо, ведь большинство корейских блюд создавалось как приправы к варёному рису – еде питательной, но весьма пресной. Сами корейцы признают, что любят острую пищу, это подтверждается и данными опросов. В 1989 г. о своём пристрастии к «острой пище» заявили две трети (точнее говоря, 64, 4%) опрошенных сеульцев. Если же учесть особенности корейских гастрономических привычек, то, с российской точки зрения, на место слова «острая» в этом опросе следовало бы поставить «очень острая». Даже в рекламе слова «острый» и «вкусный» порою выступают как синонимы. Для непривычного человека многие блюда корейской кухни кажутся состоящими из одного красного перца. Не случайно, что «зарубежный» вариант корейской кухни, который предлагается посетителям ресторанов, созданных корейскими эмигрантами в Китае, Америке или России, отличается от оригинала, в первую очередь, куда меньшей остротой (впрочем, «советско-российская кухня», то есть кулинарные традиции корейцев СНГ – вопрос отдельный и интересный). С другой стороны, китайская кухня большинству корейцев кажется «приторной», а европейская или, скажем, русская почти единодушно характеризуется как «жирная» (корейцы не привыкли к сливочному маслу и иным животным жирам), «пресная» (то есть не острая) и, опять-таки, «приторная» (сладкие блюда в корейской кулинарии практически неизвестны). Корейские специалисты по питанию часто утверждают, что корейская пища является идеальной по своей сбалансированности. Насколько все эти утверждения справедливы – сказать трудно, но, тем не менее, низкое содержание жиров и сахара в корейской пище – очевидный факт. Доля жиров в корейском питании – в два раза ниже, чем в американском (14% против 36%). Что же до крайней остроты корейских блюд, которая часто делает их неприемлемыми для жителей многих иных стран, то большинство корейцев, похоже, привыкает к острому с ранних лет. По крайней мере, кимчхи (острую маринованную капусту) детям начинают давать примерно с трёхлетнего возраста. Правда, пока им не исполнится 5-6 лет, матери обычно прополаскивают кусочки кимчхи в воде, что несколько смягчает остроту этого блюда, хотя и после этой процедуры оно всё равно остаётся очень острым. Впрочем, есть сомнения в том, что корейская пища столь уж безобидна для самих корейцев – не случайно, что в 1994 г. Корея занимала в мире первое место (!) по числу смертей от рака печени. Как легко догадаться, местные пропагандисты не связывают это обстоятельство с особенностями корейского питания. С другой стороны, несомненным фактом является и отсутствие в Корее ожирения, равно как и относительная редкость диабета. Правда, диабет сейчас быстро распространяется среди молодёжи, которая излишне увлекается западными сладостями и выпечкой. Вдобавок, почти половина животной пищи, которую потребляют корейцы – это рыба и морепродукты, которые существенно полезнее, чем привычное нам мясо. В целом же корейская пища довольно калорийна, но не способствует полноте. Увидеть в Корее по-настоящему толстых людей трудно. Это субъективное впечатление подтверждается результатами обследований, которые говорят, что в среднем объём талии у корейцев примерно на 30% меньше, чем у европейцев того же возраста. В последнее время положение, правда, несколько меняется из-за постепенного распространения в Корее западных традиций питания. Молодёжь, особенно городская, стала толстеть, ибо ест хлеб и сладости, почти совершенно незнакомые их родителям. В результате многие кореянки начали всерьёз думать о диете. 59% опрошенных в 1993 г. студенток сказали, что беспокоятся о своём весе и стараются ограничивать себя в еде. Это – сравнительно новое явление, ибо по традиционным корейским представлениям о красоте именно пухленькие барышни считались наиболее симпатичными. Итак, хороша корейская кухня или нет? Каждый должен ответить на этот вопрос сам. Попробуйте! Но не забывайте об осторожности – не всем русским излишнее увлечение очень острыми корейскими блюдами сходит с рук.

   Традиционные праздники

   В прошлые времена праздники представляли собой пышные религиозные обряды. Начиная с эпохи Конфедеративных королевств, официально отмечаются праздники благодарения за хороший урожай. Таким праздником в государстве Пуё был ёнго (обряд, во время которого барабанный бой вызывал духа), в Когурё - тонмэн (обряд поклонения государю-основателю) и в государстве Тонье - мучхон (Танец, обращенный к Небу). Эти праздники обычно приходились на десятый месяц лунного календаря - время, когда собран урожай и закончены полевые работы, за исключением ёнго, который праздновали в 12-ом месяце. Традиция весело отмечать сбор урожая осенью и наступление нового года сохранилась и в последующие эпохи и периоды правления разных королевских династий, хота в каждом королевстве вносили в праздники изменения и дополнения. Из-за быстрых темпов и ритмов жизни современная Корея утратила традиции многих праздников. Но осталось несколько праздников, которые корейцы отмечают все также ревностно. Один из них - это Соль, первый день года по лунному календарю, который приходится примерно на конец января или февраль по европейскому календарю. Вся семья собирается в этот день, чтобы отметить праздник. Члены семьи, одетые в ханбок или другие нарядные одежды, исполняют обряд поминовения предков, После этого ритуала младшие члены семьи традиционными глубокими поклонами совершают церемонию приветствия и поздравлений старших. Другим широко отмечаемым праздником является Тэборым - первый день полнолуния в наступившем году после соль. Во время этого праздника крестьяне и рыбаки молятся об обильном урожае или улове, а горожане, приготовив особые блюда из овощей, отмечают этот день с надеждой на удачный год и на предотвращение бед и несчастий. Во время праздника Тано, приходящегося на пятый день пятого лунного месяца, крестьяне не работают в поле и устраивают общее празднество, отмечая завершение посевных работ. Женщины в этот день, отварив цветы ирисов, моют в этой воде голову, чтобы таким образом отвести от себя болезни и несчастья. Прежде праздник Тано был одним из самых популярных, однако в наши дни его продолжают отмечать лишь в нескольких провинциях страны. Осенний праздник Чхусок - день полнолуния, приходящийся на пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря, является, наверное, праздником, которого с наибольшим нетерпением ждут все жители современной Кореи. Автомагистрали заполнены бесконечными вереницами машин, и практически все учреждения и магазины закрываются на три дня. Семьи собираются вместе, отдают дань памяти умершим родственникам и посещают их могилы. Все стремятся отметить праздник Чхусок в родных местах.
    Заказы билетов на самолеты и поезда обычно делают предварительно за несколько месяцев до праздника. В число больших праздников входят также День Рождения Будды, приходящийся на восьмой день четвертого лунного месяца, и Рождество, которое отмечают не только христиане, но большинство корейской молодежи. В День Рождения Будды через центр Сеула проходит большое праздничное шествие буддистов, а главные улицы города украшены буддийскими фонариками в форме лотоса.
   Все корейцы считают очень важными несколько дат в жизни человека, которые, как правило, отмечаются как большие праздники - торжественно и обильными яствами. В их число входят пэк иль, отмечаемый через 100 дней после рождения ребенка, толь - день, когда ребенку исполняется один год, и хвегап или хвангап,
60-ый день рождения, считающийся завершением 60-летнего восточного зодиакального цикла. В те времена, когда детская смертность была высока, а средняя продолжительность жизни мала, эти даты праздновали с особым воодушевлением. В прежние времена в таких семейных праздниках участвовали даже дальние родственники, в наши же дни собираются лишь близкие члены семьи. Что касается юбилея хвегап, все больше пожилых корейцев предпочитают отмечать его не в кругу семьи, а, например, отправившись в заграничное путешествие.

   Главные праздники

    1 января. Новый Год. — Обычно отмечаются первые два дня Нового года.
Первый день первого месяца по лунному календарю. Соль. — Этот день, также известный под названием Лунный Новый год, обычно отмечается в кругу семьи. В этот день совершают церемонии почитания предков, готовят специальные блюда и устраивают традиционные корейские игры.
    1 марта. День Первомартовского движения за независимость. — Корейцы отмечают годовщину начавшегося 1 марта 1919 г. движения за независимость против японского правления.
   5 апреля. Праздник древонасаждения. — В этот день государственные деятели, учителя, школьники и тысячи корейцев по всей стране сажают деревья в соответствии с правительственной программой по восстановлению лесов.
   5 мая. День детей. — В этот день взрослые устраивают специальные развлечения для детей.
    Восьмой день четвертого месяца по лунному календарю. День рождения Будды. — В буддийских монастырях проходят торжественные церемонии, а к вечеру праздник завершается красивыми шествиями с зажженными фонарями.
    6 июня. День памяти. — День памяти павших в войнах. Мемориальные церемонии проходят на Национальном кладбище в Сеуле.
   17 июля. День Конституции. — Празднование годовщины Конституции Республики Корея, принятой в 1948 г.
   15 августа. День освобождения. — В этот день в 1945 г. Корея была освобождена от 35-летнего колониального правления Японии. В этот день также отмечается годовщина формирования первого правительства Республики Корея в 1948 г.
   Пятнадцатый день восьмого месяца по лунному календарю. Чхусок, или праздник урожая. — Один из самых больших праздников года. В этот день в семьях готовят изысканные блюда, а родственники посещают фамильные захоронения. С наступлением темноты выходят полюбоваться полной луной на вечернем небосклоне.
   3 октября. День образования Кореи. — В этот день отмечается образование Кореи Тангуном в 2333 г. до н.э.
   25 декабря. Рождество. — Христиане и все другие граждане отмечают этот святой праздник вместе с народами других стран.



Источник: http://korea.nm.ru/
Категория: 1.6. Традиции и обычаи в Корее | Добавил: Vlad (16.11.2008)
Просмотров: 7946 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 3.2/4
Всего комментариев: 2
2 rrr   (13.02.2009 16:39)
да

1 poii   (13.02.2009 16:18)
ok

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]